Вы не шутите, вы действительно хотите узнать, что я делал прошедшим летом?
Ну, ладно. Расскажу. Там было стадо.
Дело было летом на ферме с кучей разных животных. Это было лето того самого большого кита – дедушкиного удивительного кита по имени Левиафан.
Вы что-нибудь знаете о китах? Я не знал ничего. До этого лета, имею в виду. Вообще-то я даже и не думал о них.
Да, а еще этим летом был дом с привидениями у озера. Дом с привидениями – жуткая идея, не правда ли? Раньше я именно так и считал, до того, как однажды в полночь мы туда сходили.
Что еще случилось тем летом? Дайте-ка подумать.
Вот еще что: именно тогда я познакомился с Гас.
Подождите. Гас хочет что-то сказать.
Кио! Но ты же ничего не говоришь о том, что это наша вместе история, и что сначала ты собираешься ее немножко порассказать, потом немного расскажу я!
Я хочу рассказать, как я играла с котом Роджером, воображая и прикидываясь, будто я то светлячок, то крот, то летучая мышь. А вы когда-нибудь задумывались над тем, что значит быть летучей мышью, и как это быть ею?
Я все время задаю себе такие вопросы и не могу остановиться. Мне интересно, как это быть Левиафаном или что значит быть дедушкой Кио?
Иногда меня даже разбирает любопытство, есть ли где-нибудь человек, которому известно, как можно абсолютно все понимать. Мне почему-то кажется, что это неинтересно. Потому что тогда не осталось бы ничего, чему можно было бы удивиться.
Немного необычно предварять детские книжки введением. Тем не менее повесть для детей “Кио и Гас” требует предисловия или чего-то вроде пролога, поскольку рассказ в ней ведется от первого лица двумя разными детьми. Разговор их происходит в настоящем времени. Эти обстоятельства делают повествование достаточно запутанным для юного читателя; ему все время приходится быть начеку, чтобы определить, кто же является рассказчиком в каждой следующей главе. Введение позволяет Кио и Гас как бы установить декорации для своего рассказа, обозначить некоторые его темы (животные, притворство, удивление, знание, дружба, мышление). Оно подготавливает читателя к истории, герои которой постоянно наталкиваются на двойной смысл в своих словах, размышляют над своими комментариями, анализируют свои замечания, думают о собственных мыслях относительно окружающего их мира.
Повесть “Кио и Гас” – история о рассказывании истории и одновременно – это история о размышлении на тему о том, как надо рассказывать историю. Сюжет ее строится таким образом, что в центре внимания часто оказывается удивление; это может быть удивление окружающим миром, удивление языком, с помощью которого люди постигают мир и общаются между собой.
Историю обычно рассказывают в прошедшем времени. Рассказчик может дать нам знать об этом, используя слова, указывающие на то, что все описываемое случилось какое-то время назад. Сделать это можно, употребляя вместо глаголов настоящего времени глаголы в прошедшем времени.
1. Вот несколько глаголов в настоящем времени:
говорю разбиваю ем
делаю имею пью
ищу люблю просыпаюсь
Можете ли вы переделать эти глаголы в прошедшее время?
2. Вот несколько глаголов в прошедшем времени:
потерял готовил говорил
ехал гулял скучал
спал писал горел
Можете ли вы переделать их в настоящее время?
1. Дается рассказ в прошедшем времени. Не могли бы вы изложить его таким образом, как будто все происходит сейчас?
У нас был старый кот по кличке Майк. Он был вполне счастлив. Однажды мы решили, что ему нужен друг. И принесли для него маленького котенка, которого назвали Хорни. Но Майк зашипел на Хорни и поссорился с ним.
2. Следующий отрывок рассказан в настоящем времени. Не могли бы вы переделать его так, как будто все это происходило в прошлом?
Каждый день мы ездим в школу на автобусе. Водитель автобуса – мисс Гудвин. Она мне нравится. Она очень веселая и отлично водит машину. Она всегда приезжает вовремя, даже тогда, когда плохая погода.
Ведущая идея 3: Ментальные акты
В некоторых рассказах детей главное место занимают люди, в центре других – какие-то события или предметы. Иногда на первом плане оказываются какие либо действия: рыбная ловля, бег наперегонки, полет, драка или игра на музыкальных инструментах.
Во введении к повести “Кио и Гас” применен иной подход: акцент здесь сделан на действиях, но скорее умственных, нежели физических; такие действия принято называть ментальными актами. Юный читатель знакомится с некоторыми из них: знанием, изумлением, пониманием. Появляется во введении и термин “мышление”, поскольку каждый ментальный акт представляет собой ту или иную форму мышления.
1. Можете ли вы в одно и то же время помнить и забыть одну и ту же вещь?
2. Можете ли вы знать что-то и в то же время не знать этого?
3. Если вы “выбросили что-то из головы”, значит ли, что вы это забыли?
4. Верите ли вы всему, что вам говорят?
5. Соглашаетесь ли вы со всем, что вам говорят?
6. Возможно ли, что вы уже знаете все то, что вам говорят?
7. Может ли нечестный человек решить быть честным?
8. Может ли коротышка решить быть высоким?
9. В чем разница между желанием чего-либо и надеждой на что-либо?
10. В чем разница между тем, чтобы о чем-то подозревать, и тем, чтобы что-то знать?
11. Можете ли вы с кем-то не соглашаться и при этом не сердиться на этого человека?
12. Можете ли вы согласиться с тем, кого вы не любите?
13. Можете ли вы догадаться, какой ответ у задачки, не зная, как вы его получили?
14. Можете ли вы догадаться, зачем вам задаются все эти вопросы?
Ведущая идея 7: Изумление (удивление)
Аристотель как-то заметил, что философия начинается с удивления. Удивление может означать интерес к миру в смысле чего-то вроде изумленного благоговения перед ним или восхищения тем, что нечто столь совершенное, немыслимое по сложности и чудесное, вообще может существовать.
Однако удивление может означать и заинтересованность миром, проявляющуюся в более активной форме – когда мы спрашиваем себя, а что произошло бы, если ...; а какими бы стали вещи, если ... , – другими словами, каким стал бы этот мир, если бы он отличался от того, каков он есть. Возможно, он был бы еще удивительнее, тем не менее мы вправе задаться вопросом, возможны ли миры не такие, как тот, в котором мы живем.
Детей всячески следует подталкивать к изумлению в обоих упомянутых смыслах. Научить ценить мир, каков он есть, и воображать его иным. Причем мир как он есть должен видеться им не менее фантастическим, чем воображаемые миры, населенные неведомыми чудовищами, пришедшими из открытого космоса или из сказочных вымыслов, экранов телевизоров. Простой факт, что благодаря науке мы можем понять наш мир, в котором живем, настолько же изумителен, как и все его другие проявления.
Прочтите маленький диалог Томми и его учителя. Что можно добавить к соображениям Томми о том, что произойдет, если у человека будет еще несколько тел?
Учитель: Будь осторожнее с качелями. Если не будешь держаться, можешь и разбиться.
Томми: Не-е-е.
Учитель: Хорошо, но не забывай, что у тебя только одно тело.
Томми: Это точно. Хотя на самом деле здорово иметь еще несколько. Хм, я бы держал их на вешалке в шкафу, как одежду. Для школы у меня было бы одно, для выходных – другое! А может быть, я стал бы их даже менять, когда играю во что-нибудь, и пользоваться самым сильным, если нужно.
Всего этого, пожалуй, не произошло, если бы в тот день Гарри не заснул на уроке естествознания. На самом-то деле он вовсе не заснул. Просто его мысли витали далеко. Учитель, мистер Брэдли, рассказывал о Солнечной системе и о том, как все планеты вращаются вокруг Солнца, и Гарри на какой-то момент перестал слушать, потому что в его голове вдруг возник образ огромного пламенеющего Солнца, вокруг которого неизменно кружатся все маленькие планеты.
Очнулся он от того, что почувствовал, что мистер Брэдли смотрит прямо на него. Гарри попытался собраться с мыслями, чтобы внимательно вслушаться в его вопрос: “Какое тело имеет длинный хвост и полностью обращается вокруг Солнца за 77 лет?”
У Гарри не было ни малейшего представления о правильном ответе. Длинный хвост? Несколько секунд его так и подмывало сказать: “Звезда Пса” (он только что прочитал в энциклопедии, что Сириус называют “звездой Пса”), но побоялся, что мистеру Брэдли такой ответ вряд ли покажется смешным.
Мистер Брэдли не отличался чувством юмора, зато был чрезвычайно терпелив. Гарри сообразил, что у него в запасе есть несколько секунд, достаточных для придумывания чего-то вроде ответа. “Все планеты вращаются вокруг Солнца”, – вспомнил он слова мистера Брэдли. И эта штука с хвостом, чем бы она там ни была, тоже кружится вокруг Солнца. Разве она не может быть планетой? “Планета?” – спросил он неуверенно.
Он не ожидал, что класс засмеется. Будь повнимательнее, он бы услышал, что мистер Брэдли говорил о комете Галлея и пояснял: хотя кометы и вращаются вокруг Солнца точно так же, как и планеты, планетами они не являются.
К счастью, прозвенел звонок, возвещая о конце уроков. Гарри побрел домой, однако чувствовал себя неважно, потому что не нашелся с ответом, когда мистер Брэдли вызвал его.
Он был озадачен. Откуда возникла ошибка? Всю обратную дорогу домой он пытался угадать ответ. “Все планеты вращаются вокруг Солнца”, – это мистер Брэдли утверждал совершенно определенно. И эта штука с хвостом тоже вращается вокруг Солнца, хотя она не планета.
“Значит, есть тела, которые вращаются вокруг Солнца, но не являются планетами”, – сказал себе Гарри. “Все планеты вращаются вокруг Солнца, но не все, что вращается вокруг Солнца, является планетой”.
И тут Гарри осенило. “Предложение нельзя обратить. Если ты поставишь последнюю часть предложения на место первой, то оно больше не будет истинным. Взять, например, предложение: “Все дубы являются деревьями”. Если его обратить, получится: “Все деревья являются дубами”. Но это ложь. Точно также высказывание “Все планеты вращаются вокруг Солнца” – истинно. Если же его обратить и сказать: ”Все тела, что вращаются вокруг Солнца, являются планетами”, тогда истина превратится в ложь!”
Эта мысль настолько его захватила, что он решил испробовать ее еще на нескольких примерах.
Первым на ум пришло предложение: “Все модели аэропланов являются игрушками”. Оно истинно, соображал он. Теперь обращу его: “Все игрушки являются моделями аэропланов”. Обращенное, оно стало ложным! Гарри пришел в восторг!
Он стал пробовать еще: “Все огурцы являются овощами” (у Гарри было пристрастие к огурцам). Обратное из него вовсе не следует. Все овощи являются огурцами? Нет, конечно!
Открытие взволновало Гарри. Сделай его раньше, он бы не попал в дурацкое положение на уроке!
Потом он увидел Лизу.
Лиза была из его класса, но почему-то ему казалось, что она не смеялась над ним вместе с другими ребятами. “Расскажу ей о своем открытии, – подумал он, – она, наверное, сможет его понять”.
“Лиза, мне в голову пришла забавная идея”, – громко объявил Гарри.
Лиза улыбнулась и выжидающе взглянула на него.
“Если предложения обращать, они тогда не будут истинными!” – сказал он.
Лиза сморщила нос и спросила: ”Что в этом забавного?”
“А вот что, – ответил Гарри, – приведи мне какое-нибудь предложение, я тебе покажу.”
“Какое? – неуверенно промолвила она. Я же не могу сходу придумать какое-нибудь забавное предложение”.
“Поясню, – сказал Гарри, – нужно предложение с двумя видами предметов, вроде кошек и собак, или мороженого в стаканчиках и еды, или астронавтов и людей”.
Лиза задумалась. У нее почти готова была фраза, Гарри с нетерпением смотрел на нее, но, покачав головой, она продолжала думать.
“Ну, живее, два предмета, любые два предмета”, – торопил Гарри.
Наконец, она решилась. “Никакой орел не является львом”.
Гарри схватился за предложение, как его кот Марио вцепляется в катящийся клубок шерсти. Мгновенно оно было обращено: ”Никакой лев не является орлом”. Он был ошеломлен. Первое предложение – “Никакой орел не является львом” – было истинным. Обратное предложение – “Никакой лев не является орлом” – тоже истинно!
Гарри не понимал, почему обращение не получилось. “Раньше получалось...” – промолвил он вслух, но завершить фразу не смог.
Лиза с удивлением смотрела на него. С раздражением Гарри подумал, зачем она подсунула ему такое дурацкое предложение. Вдруг до него дошло, что если бы он действительно сформулировал правило, оно бы применялось ко всем, в том числе и дурацким предложениям. Поэтому Лиза ни в чем не виновата.
Второй раз за день Гарри переживал конфуз. Одно утешение – Лиза не смеялась над ним.
“Я правда думал, что нашел, – сказал он, – я действительно думал, что нашел правило”.
“А ты его проверял?”– широко расставленные серые глаза Лизы были ясными, а взгляд серьезным.
«Конечно. На предложениях: “Все планеты вращаются вокруг Солнца,” “Все модели аэропланов являются игрушками” и “Все огурцы являются овощами” я понял, что когда последняя часть становится первой, предложение перестает быть истинным».
«Но ведь придуманное мной предложение не похоже на твои, – быстро сообразила Лиза. – Каждое твое предложение начинается словом “все”. Мое же – начинается со слова “никакой”».
Лиза права! Однако как провести различие? Не оставалось ничего иного, как проверить правило еще на каких-то предложениях, начинающихся со слова “никакой”.
«Если предложение – “Ни одна подводная лодка не является кенгуру” – истинно, – начал Гарри, – то каким будет предложение “Ни один кенгуру не является подводной лодкой”?»
«Оно тоже будет истинным, – ответила Лиза. – И если верно высказывание, что ни один комар не является леденцом, то верным будет и обратное предложение – “Ни один леденец не является комаром».
“Верно! – взволнованно сказал Гарри. – Это так! Если истинное предложение начинается со слова “никакой (ни один)”, то обратное ему предложение также истинно. Если же оно начинается словом “все”, то обратное ему предложение будет ложным”.
Гарри был благодарен Лизе за помощь, но не нашелся, как это выразить. Хотел сказать слова благодарности, а вместо этого что-то пробормотал и бегом помчался домой.
Дома, направившись прямо на кухню, Гарри увидел, что мама стоит у холодильника и разговаривает с соседкой миссис Ольсен. Гарри не хотел перебивать их, поэтому задержался на минутку, прислушиваясь к беседе.
Миссис Ольсен говорила: ”Хочу вам кое-что поведать, миссис Стотлмейер. Каждый день я вижу, как миссис Бейтс заходит в винный магазин. Вы же знаете, как я беспокоюсь о тех несчастных, которые не могут не пить. Каждый день я вижу, как они ходят в эту лавку. Ну, и я побаиваюсь, а вдруг и миссис Бейтс, вы меня понимаете...”.
“Вы имеете в виду, что миссис Бейтс такая же как эти люди?” – вежливо спросила мама Гарри.
Миссис Ольсен кивнула. Вдруг у Гарри что-то щелкнуло в уме: “Вот!”
“Миссис Ольсен, – сказал он, – из того, что, по-вашему, все люди, которые не могут не пить, обязательно ходят в винную лавку, вовсе не следует, что все люди, захаживающие в винную лавку, являются теми, кто не может не пить”.
“Гарри, – одернула его мама, – это не твое дело, не говоря уже о том, что ты нас перебиваешь”.
Однако по маминому выражению лица Гарри понял, что она довольна тем, что он сказал. Поэтому спокойно взяв стакан молока, он уселся его пить. Давно он не чувствовал себя таким счастливым.
1. Процесс исследования. 2. Открытие и изобретение. 3. Что такое мышление. 4. Структура логических высказываний. 5. Исключение из правила. “Тождественные высказывания”. 6. Как правило обращения применяется к предложениям, начинающимся со слова “нет”. 7. Гарри использует свое правило в практической ситуации. 8. Раздражение. 9. Истина.
Если Ваши ученики не готовы сами комментировать события и темы этой главы, попробуйте задать им некоторые из приведенных вопросов:
1. Опишите по первой главе различные чувства, которые испытывали Гарри, Лиза и миссис Стотлмейер.
2. Как Вы могли бы охарактеризовать одним-двумя словами каждого из персонажей этой главы?
3. Как Вы думаете, Гарри и Лиза – друзья? Почему Вы так считаете?
4. Объясните, в чем была ошибка Гарри, когда он думал, что “... иметь длинный хвост и обращаться вокруг Солнца каждые 77 лет – значит быть планетой?”
5. Почему вы думаете, что Гарри "отключился" на уроке естествознания?
6. Как Вы думаете, что такое правило?
7. Какое правило обнаружил Гарри?
8. Что особенного сказала Лиза, и почему Гарри усомнился в своем правиле? Как Гарри и Лиза решили эту проблему?
9. Верно ли, что Лиза нашла контрпример правилу Гарри? Что это такое?
10. Что означает слово “раздражение?”
11. Как Вы думаете, почему Гарри был раздражен лизиным замечанием?
12. Как Вы думаете, почему для Гарри оказалось так трудно поблагодарить Лизу?
13. Бывает ли Вам иногда трудно выразить собственные чувства, даже в разговоре с друзьями, хотя очень хочется это сделать?
14. Был ли взволнован Гарри собственным открытием? Как вы думаете, почему открытия вызывают такое оживление?
15. Открывали ли вы сами что-нибудь такое, что вызвало у вас волнение?
16. Какую ошибку допустила миссис Ольсен в разговоре с миссис Стотлмейер?
17. В чем несоответствие между тем, что выражало лицо миссис Стотлмейер, и тем, что она сказала Гарри?
18. Каким образом Гарри сумел понять, что на самом деле имела в виду его мама?
Читая повесть “Открытие Гарри Стотлмейера”, ваши ученики начинают исследовать мир мыслей. Это не просто серия интеллектуальных приключений; Гарри и его друзья изучают мир мыслей, используя определенную систему. Они вовлечены в одну из форм исследования.
Когда вы знакомитесь с содержанием этой главы впервые, может показаться, что методический и систематический характер того, что делают в этой главе персонажи-дети, не очевиден. Они сталкиваются с затруднениями и барахтаются в них. Однако все, что происходит, не случайно. Они проходят ряд этапов, типичных для множества открытий и изобретений. Эти этапы, собственно говоря, и представляют собой процесс исследования.
Зачастую исследование начинается тогда, когда проблематичным становится то, что раньше полностью принималось на веру. С проблематичности начинается процесс исследования, и он не прекращается до тех пор, пока не будет найдено удовлетворительное решение, способное заменить собой прежнее, неудовлетворительное. События, происходящие с детьми в первой главе, в целом очерчивают процесс исследования. Этапы этого процесса могут быть охарактеризованы следующим образом:
1. Ощущение затруднения или недовольства.
М-р Бредли спрашивает: “Что имеет длинный хвост и что обращается вокруг Солнца раз в 77 лет?”
Гарри отвечает: “Планета”.
Класс смеется. Гарри в замешательстве.
2. Сомнение (что-то не так?)
Гарри знает, что утверждение “все планеты вращаются вокруг Солнца” – верно. “Поэтому, – делает он вывод, – эта штуковина с хвостом тоже должна вращаться вокруг Солнца”. Однако обнаруживает, что вывод неверен. Почему?
3. Формулирование проблемы (или “определение проблемы”)
Гарри: “Все планеты вращаются вокруг Солнца, но не все что вращается вокруг Солнца, является планетами”.
Гарри понял, что он предположил следующее: в силу того, что все планеты вращаются вокруг Солнца, все, что вращается вокруг Солнца, должно быть планетами; т.е. фактически он предположил, что такие высказывания можно обращать.
4. Гипотезы (выработка теории)
Гарри: “Мое высказывание не может быть обращено. Если поместить конец этого высказывания в начало, оно перестает быть истинным”.
5. Первые попытки проверки гипотезы (установление логических следствий).
Гарри экспериментирует с высказываниями того же типа:
а) ”Все модели самолетов – игрушки” (истинно). Если его обратить, получится: “Все игрушки – модели самолетов” (ложно);
б) “Все огурцы – овощи” (истинно). Если его обратить, получится: “Все овощи – огурцы” (ложно).
6. Открытие очевидного факта, противоречащего гипотезе (контрпример).
Лиза предлагает высказывание: “Нет орлов, являющихся львами” (истинно), которое при обращении превращается в высказывание “Нет львов, являющихся орлами” (тоже истинно).
7. Пересмотр гипотезы с учетом противоречащего факта
Лиза предположила, что высказывания, начинающиеся со слова "нет", остаются истинными при обращении. Эта идея проверяется на новых примерах:
а) “Нет подводных лодок, которые были бы кенгуру”;
б) “Нет комаров, которые были бы настурциями”.
8. Применение пересмотренной гипотезы к конкретной жизненной ситуации (т.е. обнаружение практических выводов)
Гарри, вступая в дискуссию между своей мамой и миссис Ольсен, замечает, что рассуждения миссис Ольсен по поводу миссис Бейтс некорректны.
1. В чем состояла первая догадка Гарри относительно обращения высказываний?
2. Какое правило обращения высказываний вместе открыли Лиза и Гарри?
3. Как к Гарри пришла первая идея об обращении утверждений?
4. Не можете ли вы припомнить те шаги и рассуждения, которые привели Гарри к этому открытию?
5. Выпишите на доске столько шагов в рассуждении Гарри, сколько сможете припомнить. Запишите их в соответствующей последовательности.
6. Как вы думаете, можно ли один из этих шагов пропустить, или они все необходимы для открытия, сделанного Гарри?
7. Как Гарри и Лиза подошли к открытию правила обращения высказываний?
8. Можете ли Вы вспомнить те шаги, которые привели Лизу и Гарри к этому открытию?
9. Напишите на доске в соответствующей последовательности все шаги, которые вы сможете вспомнить.
10. Как вы думаете, можно ли один из этих шагов пропустить, или они все необходимы для открытия, сделанного Лизой и Гарри?
11. А теперь посмотрите на ряды шагов, выписанных на доске. Можете ли вы теперь сами сделать открытие о том, как делаются открытия?
В первой главе Гарри открывает правило обращения высказываний. Эта же глава дает вам возможность обсудить с учениками разницу между открытием и изобретением. Когда в классе случается сделать какое-нибудь открытие, вскоре обнаруживается, что оно имеет отношение к тому или иному великому открытию, уже сделанному выдающимися людьми. Необычным и поразительным в нашем случае оказывается то, что книга начинается с открытия, сделанного ребенком; причем это открытие касается не предмета, а идеи. Именно поэтому возникает вопрос: открыл или изобрел эту идею Гарри? Дети обожают обсуждать эту тему. По мере того, как ваши ученики научатся отождествлять себя с Гарри и его друзьями и почувствуют, что им самим под силу обнаруживать что-нибудь новое в этом мире, придумывать новые идеи, открывать новые правила и законы, им все больше и больше будет хотеться продвигаться вперед вместе с Лизой и Гарри, вовлекаясь в интереснейшее дело, занимающее персонажей нашей повести – мышление о мышлении.
Учителю не следует быть самонадеянным и брать на себя ответственность за пробуждения в детях трепетного отношения к изобретательству и первооткрывательству. Реально можно лишь попытаться напомнить детям об этом восхитительном чувстве: редкий ребенок не испытывал его. Скорее всего, школьники вряд ли размышляли о том, что же делает открытие столь волнующим. Если ваши ученики уже почувствовали вкус к открытиям, следует научить их рефлексировать по поводу того, что они делают. Если кто-то из них окажется слишком застенчивым и не решится сам заняться исследованием мира вещей и идей, его следует ободрить и дать почувствовать, какими прекрасными могут быть открытия и изобретения.
Часть А.
О чем идет речь в следующих высказываниях – об открытии или об изобретении?
1. Колумб открыл Америку.
2. Джон наткнулся на потерянную Марией книжку, валявшуюся на полу.
3. Мария придумала новый способ нанизывать бусы.
4. Ученый в ходе исследования обнаружил, каким образом клетки могут становиться раковыми.
5. Семья придумала специальное автоматическое устройство, выдающее собаке пищу, когда никого нет дома.
Часть В.
Объясните своими словами различие между тем, что вы называете “открытием”, и тем, что вы называете “изобретением”.
Часть С.
Прочтите приведенные определения.
Открывать – находить, осознавать, узнавать о существовании чего-либо.
Изобретать – выдумывать, приспосабливать, придумывать, изготовлять, порождать.
В каждом из приведенных далее случаев выберите подходящие слова или слово. Запишите их в соответствующем месте.
1. Один знаменитый исследователь (открыл, изобрел) Тихий Океан.
2. (Открытие, изобретение) печатного станка очень облегчило издание книг.
3. Ученые стремятся (изобрести, открыть) способы сохранения энергии.
Часть D.
Объясните, почему вы именно так ответили на вопросы части С.
Часть I: Классифицируйте следующие вещи и явления и объясните основания вашего выбора.
Открытие Изобретение Объяснения
1. Электричество
2. Электрические лампочки
3. Магнетизм
4. Магниты
5. Папирус
6. Телевидение
7. Тихий Океан
8. Рентген
9. Мыло
10. Печатание
11. Мышление
12. Эта конкретная семья
13. Этот конкретный город
14. Пастеризованное молоко
15. Печеные яблоки
Часть II. Открытие и изобретение.
Пусть ваши ученики напишут несколько слов на любую из следующих тем:
а) Мое величайшее открытие.
б) Разница между открытием и изобретением.
в) Что бы я хотел изобрести.
г) Могут ли люди вместе делать открытия?
д) Все ли открытия являются изобретениями?
е) Все ли изобретения являются открытиями?
А. В этой главе Гарри рассуждает несколькими различными способами. Некоторые из способов рассуждения перечислены далее. Попробуйте определить, о чем рассуждал Гарри, когда он мыслил тем или иным образом:
1. Что-то уяснял для себя.
2. Обыгрывал идею.
3. Припоминал.
4. Был озадачен.
5. Осознавал, что кое-что не понимает.
6. Что-то выдумывал.
7. Мечтал наяву.
8. Неожиданно ему в голову пришла какая-то мысль.
В. Что касается остальных персонажей первой главы – мистера Брэдли, Лизы, мамы Гарри, миссис Ольсен – кто-нибудь из этих людей мыслил самостоятельно по ходу этой главы?
1. Как вы думаете, мыслил ли мистер Брэдли самостоятельно, когда он спросил Гарри: ”Как называется нечто с длинным хвостом, обращающееся вокруг Солнца за 77 лет?”.
2. Как вы полагаете, о чем подумал мистер Брэдли, когда Гарри ответил, а класс засмеялся?
3. Как вы думаете, о чем подумала Лиза, когда Гарри, желавший продемонстрировать свою идею об обращении высказываний, попросил ее придумать предложение, в котором речь бы шла о любых двух предметах?
4. Как вы полагаете, о чем думала Лиза, когда Гарри переживал провал своей идеи?
5. Как вы полагаете, о чем подумала мама Гарри, когда миссис Ольсен принялась рассказывать ей о миссис Бэйтс?
6. Как вы думаете, каково было собственное рассуждение миссис Ольсен, когда она рассказывала миссис Стотлмейер о том, что делает миссис Бэйтс?
7. Как вы думаете, что было на уме у мамы Гарри, когда она сделала ему замечание за прерванный разговор?
Наша история начинается с того, как Гарри предавался мечтам наяву. В последующих главах будет показано, как Гарри и его друзья вовлекаются в разнообразную мыслительную деятельность, как то: припоминание, обобщение, абстрагирование, воображение, классификация, рефлексия, тщательное продумывание, обсуждение и процесс суждения. На самом деле сфера ментальной активности огромна, она включает в себя множество различных форм. Подобно тому как животный мир состоит из семейств млекопитающих, рыб, птиц и т. д., разнообразны не только виды ментальной деятельности, но и их конкретные проявления. Одни люди могут рассуждать тщательно, другие – неряшливо; одни припоминают быстро, другие – медленно; кто-то классифицирует легко, а кто-то – с трудом; для кого-то рефлексия интуитивна, а кто-то занимается ею аналитически.
Когда вы начнете обсуждать природу мышления со своими учениками, вы заметите, что они вполне в состоянии идентифицировать свои мысли. Однако обсуждение собственно процесса мышления зачастую оказывается для них слишком трудной задачей.
Предлагаемые далее дискуссионные планы разработаны таким образом, чтобы помочь вашим ученикам научиться различать содержание мыслей и само мышление как процесс ментальной жизни, а также поощрить их активно использовать свое мышление в классных дискуссиях.
1. Какое событие, произошедшее с вами год назад, вы сразу же можете вспомнить?
2. Какие самые ранние события собственной жизни вы можете припомнить?
3. Есть ли у вас что-нибудь особенно памятное?
4. Вас когда-нибудь удивляет, почему вы что-нибудь помните?
5. Что вы предпочитаете: вспоминать или воображать?
6. Что вас больше всего удивило за последние 24 часа?
7. Удивлялись ли вы когда-нибудь тому, что вы удивляетесь?
8. В этот момент, прямо сейчас, о чем вы думаете?
9. Есть ли у вас излюбленные мысли?
10. Ваши мысли приходят к вам цветными или черно-белыми?
11. Можете ли вы разобрать по частям мысль точно так же, как вы могли бы сделать это с часами или с грамматическим предложением?
12. Когда вы несчастны, ваши мысли тоже несчастны?
13. Думаете ли вы когда-нибудь о своем собственном мышлении?
14. Сейчас, именно в эту минуту, можете ли вы полностью прекратить думать?
15. Думаете ли вы, когда спите или только когда бодрствуете?
16. Когда вам легче думать, когда вы сдаете экзамен или когда принимаете ванну?
17. Думаете ли вы когда-нибудь сразу более чем об одной вещи?
18. Не было ли у вас когда-нибудь такого впечатления, что мысли, проходящие перед вашим умственным взором, сцеплены также, как бывают сцеплены вагоны железнодорожного состава?
19. Видите ли вы разницу между наличием каких-то мыслей в голове и думанием?
20. Что вы предпочитаете: читать о чтении, писать о написанном, говорить о говоренном, мыслить о мышлении.
Заметка учителю: Это упражнение разработано для того, чтобы помочь детям развить способность рефлексивного мышления – т.е. научиться думать о своих мыслях. Обратите внимание, вначале вопросы последовательно сосредоточивают детей на их собственных мыслях, а затем побуждают их задуматься над тем, что такое вообще “иметь мысли”. В связи с этим очень важно задавать вопросы именно в том порядке, в котором они даны. Не забывайте, что дети самостоятельно умеют думать рефлексивно, однако делают это лишь от случая к случаю. Задача данного упражнения – сосредоточиться на этой способности и усилить ее, а не научить детей чему-то совершенно для них новому.
Часто ученики задают вопросы неохотно – это свойственно даже самым мыслящим детям в классе. В таком случае вам следует постараться вовлечь их в какую-то деятельность, условием которой является задавание вопросов.
1. Объявите в классе, что завтра можно взять интервью у какой-нибудь выдающейся личности, и каждый должен подготовить свой вопрос. Вы можете сказать, что это будет Марк Твен, Гендис Каи, Прекрасная Елена или Королева Шиба – однако кого бы вы не выбрали, это должен быть человек, роль которого вы могли бы сыграть, чтобы сделать детям настоящий сюрприз. Вы даже можете оформить эти интервью как серии какого-нибудь телевизионного шоу.
2. Приготовьте листочки бумаги по числу учеников в классе, на каждом напишите “вопрос по критическому мышлению”. И пусть каждый ребенок вытащит из кувшина или шапки свой вопрос, а потом в подходящий по ходу урока момент ответит на него. Используйте вопросы типа:
1. Что заставляет тебя так говорить ?
2. Откуда ты знаешь?
3. Каково основание сказанного тобой?
4. Что ты имеешь в виду?
5. Какой вывод мы должны сделать из того, что ты говоришь?
6. На каких фактах основывается твое верование?
7. Какие авторитетные мнения ты мог бы привести в поддержку твоей точки зрения?
В первой главе повести “Открытие Гарри Стотлмейера” речь идет о том, как Гарри обнаружил правило рассуждения. Вам захочется, чтобы ваши ученики тоже усвоили это правило. Чтобы добиться этого, вы должны понять, что это правило срабатывает далеко не для всех предложений повседневного языка. Оно работает только тогда, когда предложения повседневного языка упрощены до такой степени, что укладываются в основные образцы языка логического рассуждения.
Логическое высказывание – это совсем не то же самое, что предложение естественного языка. Логическое высказывание гораздо проще и состоит всего лишь из четырех частей:
а) квантор (квантифицирующий термин): им могут быть только слова “все”, ”некоторые”, “ни один”. (В первой главе использовались только кванторы “все” и “ни один”);
б) субъект (термин субъекта): это должно быть существительное или фраза с существительным или с определением. К примеру, это могут быть “котята”, “парты”, “самолеты”, “круглые предметы” или “животные, покрытые мехом” и т.д.;
в) глагол-связка: в логических высказываниях им может быть только глагол “быть” (“являться” – прим. пер.) в настоящем времени. В этой книге для наших целей мы будем пользоваться только глаголом “являются”, а субъекты и предикаты будут выступать только во множественном числе;
г) предикат (термин предиката): это опять же существительное или существительное с определением[*].
Например:
Квантор Субъект Связка Предикат
Все модели самолетов являются игрушками
Все бумажные стаканчики являются питьевыми стаканами
Ни один жираф не является огурцом
Ни одна книга не является портфелем
Все вещи, на которые являются вещами, которых
наталкиваются ночью пугаешься
Пока предложение не будет организовано в такую форму, с ним нельзя выполнять операции, описанные в нашей книге. Однако существует множество способов приведения предложений к логической форме. Например:
“Собаки бегают” превращается в “Все собаки являются существами, которые бегают”.
“В этом городе все магазины закрыты по воскресеньям” превращается в “Все магазины этого города являются заведениями, закрывающимися по воскресеньям”.
“Все самолеты летают” превращается в “Все самолеты являются летающими предметами”.
Правила, по которым обычные предложения приводятся к логической форме, являются темой второй и третьей глав повести “Открытие Гарри Стотлмейера”. Попытки приведения обычных предложений к их логической форме вам лучше на некоторое время отложить, по крайней мере, до тех пор, пока ваши ученики не выучат эти правила.
Часть А. Постройте логические высказывания из данных фрагментов:
1. Являются, лошади, все, животные
2. Нет ни одной, кошки, собаки, являются
3. Нет, сладкие на вкус вещи, лимоны, являются
4. Реактивные самолеты, все, быстролетающие предметы, являются
5. Зубные щетки, инструменты, все, являются
Часть Б. Заполните пропуски:
6.----------- макароны являются яблоками.
7. Все велосипеды ----------- двухколесные средства передвижения.
8. Нет кошек --------------- гусеницы.
Часть C. Сконструируйте логические высказывания, заполняя пропуски:
9. ------------ снежинки---------------- холодные предметы.
10.---------------- ботинки ------------ шляпы.
Когда предложение выражено в правильной логической форме, возникает вопрос: для чего, собственно говоря, она нужна? Согласно одной из наиболее распространенных интерпретаций логиков в логических высказываниях, имеющих форму “Все ---- являются” глагол “являться” означает “являться элементом данного класса”. Другими словами, предметы, включенные в термин субъекта , являются элементами класса, который определен термином предиката. Например, предложение “Все кошки являются животными” следует читать в том смысле, что все кошки являются элементами класса животных. Это означает, что все элементы термина субъекта представляют собой часть общего объема термина предиката.
Что же произойдет, если предикат поставить на место субъекта, а субъект на место предиката? При таком обращении происходит интересное изменение в том, что касается истинности данного предложения.
Если исходное предложение, начинающееся со слова “все”, истинно, тогда предложение, полученное в результате обращения субъекта и предиката, будет в целом ложным.
Чтобы продемонстрировать данное правило детям, вам обязательно нужно выбрать предложения, начинающиеся со слова “все”, истинность которых бесспорна. Если вы позволите втянуть себя в эксперимент с предложениями, истинность которых сомнительна, дети займутся обсуждением самого этого предложения, а до правила дело не дойдет. Они будут принимать за безусловно истинные те предложения, в которых термин субъекта с очевидностью определен как полностью включенный в класс предметов, представляющих предикат.
Примеры:
Все квадраты являются прямоугольниками.
Все акулы являются рыбами.
Все котята являются животными.
Практикум по обращению
1. Субъектно-предикатные отношения. Дополните предложения таким образом, чтобы они приобрели логическую форму:
а) все ----- являются птицами;
б) все кошки являются ----------;
в) все дельфины ----------- разумные существа.
2. Обращение субъекта и предиката. Попробуйте переставить субъект и предикат в следующих предложениях:
а) все куры являются птицами;
б) все автомашины являются средствами передвижения.
Что у вас получилось?
3. Истинность обращенных предложений. Истинны ли следующие предложения при перестановке:
а) все лисицы являются млекопитающими;
б) все куклы являются игрушками.
4. Истинны ли следующие предложения при обращении:
а) все растения являются дубами;
б) все собаки являются рыбами;
в) все обрывки картона являются использованными бумажными стаканчиками;
г) все запеченные куры являются гамбургерами.
Что у вас получилось?
Правило Гарри относится к предложениям, в которых субъект и предикат разнятся. Однако в некоторых предложениях субъект и предикат могут обозначать одни и те же вещи. (Предложения такого рода называются “тождественными высказываниями”). Эти предложения также начинаются со слова “все”, но при обращении не становятся ложными. Они сохраняют истинность. Например:
Все холостяки являются неженатыми мужчинами.
Все невесты являются женщинами, которые в настоящий момент выходят замуж.
Все врачи являются лекарями.
Все квадраты являются прямоугольниками с равными сторонами.
Все жители столицы Соединенных Штатов являются жителями округа Колумбия.
Тождественные предложения не упоминаются в повести “Открытие Гарри Стотлмейера”. Но они представляют собой исключение из правила обращения. После того, как ваши ученики наберутся опыта в работе с этим правилом, вам нужно спросить их, могут ли они придумать предложение, начинающееся со слова “все”, которое бы сохраняло истинность при обращении субъекта и предиката. Посмотрите может быть ваши дети сами смогут открыть это исключение из правила.
Обратите внимание: предложение является тождественным, если субъект и предикат:
а) означают одну и ту же вещь или
б) относятся к одной и той же вещи.
Упражнение: тождественные высказывания
Даны следующие неполные предложения. Впишите слова, благодаря которым эти предложения превратятся в тождественные высказывания:
1. Все -------- являются супругами мужского пола.
2. Все виды мяса являются видами -----------.
3. Все толстокожие животные являются ----------.
4. Все ----------- являются аптекарями.
5. Все взрослые являются ---------------.
Лиза обнаружила, что правило Гарри не работает с предложениями, начинающимися со слова “нет”. Она показала, что при обращении истинного предложения, начинающегося со слова “нет”, оно сохраняет свою истинность. Например: “Нет бейсбольных мячей, являющихся голубями” – истинное высказывание. Если мы поменяем местами субъект и предикат – “Нет голубей, являющихся бейсбольными мячами”, высказывание с очевидностью останется истинным.
Предоставьте классу возможность поработать с предложениями, начинающимися со слов “все” и “нет” (“ни один”), чтобы ученики самостоятельно убедились, что при обращении предложения, начинающиеся со слова “все”, превращаются в ложные, а начинающиеся со слова “нет” (“ни один”) остаются истинными. (Не забудьте, что предложения обязательно должны строиться по форме: квантор, субъект во множественном числе, глагол-связка, предикат во множественном числе).
Упражнение: Обращение предложений, начинающихся со слова “нет”
Запомните, исходное предложение должно быть истинным, чтобы оно осталось истинным при обращении.
Осуществите обращения в тех предложениях, Предложения, полученные в результате
которые являются истинными. такой перестановки.
1. Нет лимонов, являющихся снежинками. _____________________________________
2. Нет треугольников, являющихся округлыми _____________________________________
предметами.
3. Нет норвежцев, являющихся южно- _____________________________________
американцами.
4. Нет кур, являющихся птицами. _____________________________________
5. Нет квадратов, являющихся прямоуголь- _____________________________________
никами.
Зачастую дети сетуют на то, что все изучаемое ими в школе не имеет никакого отношения к миру вне школы. В повести мы видим, как школьник учится применять свои знания непосредственно на практике.
Для того, чтобы прояснить, как Гарри применил свое правило к замечанию миссис Ольсен, вы можете выписать исходный вариант и результат обращения на доску. Поскольку это предложение довольно сложное, вам может показаться более удобным взять в скобки термины субъекта и предиката, как показано ниже:
исходное высказывание:
Все (люди, которые не могут прекратить пить) являются (людьми, которые ходят в винные магазины).
обращенное высказывание:
Все (люди, которые ходят в винные магазины,) являются (людьми, которые не могут прекратить пить).
Упражнение: предложения, начинающиеся со слова “все”
Придумайте истинное высказывание, начинающееся со слова "все" и попытайтесь вообразить ситуацию, в которой кому-нибудь могло понадобиться обратить это предложение. Сравните эту ситуацию с той, которая описана в повести “Открытие Гарри Стотлмейера”.
Гарри почувствовал неприязнь к Лизе из-за того, что та показала ему, что его правило не работает. Он подумал про себя, что ей не следовало предлагать ему такое "дурацкое предложение". Возможно, лучше всего начать обсуждать тему неприязни с предлагаемого плана дискуссии. Это позволило бы сфокусировать внимание детей на тех ситуациях, в которых они обычно испытывают раздражение (или неприязнь).
Во время этой дискуссии вы, возможно, дадите понять вашим ученикам, что происходит, когда они испытывают такой комплекс чувств, как раздражение и неприязнь. К примеру, такие чувства охватывают нас, когда мы злимся на самих себя, но изливаем их, срываясь на ком-то другом. Существует тесная связь между раздражением и поиском козла отпущения. Зачастую раздражительные люди оказываются не в состоянии взять на себя всю ответственность за раздражительность и начинают искать объект, на ком можно выместить ее. Другие формы раздражения связаны с неприятием какой-то жизненной ситуации или с тем, что с нами несправедливо обходятся другие люди.
Ситуации, вызывающие раздражение у детей, могут иметь отношение к семейным проблемам. Поэтому вам следует быть осторожным и не затрагивать эти скрытые переживания. Хотя дети с огромным желанием могут вовлекаться в дискуссии на подобные темы, все-таки класс – это не то место, где следует ими заниматься. Кроме того, и родители могут возражать против вмешательства в их частную жизнь.
План дискуссии: раздражение
1. Когда вы стоите в очереди, раздражают ли вас люди, старающиеся пролезть без очереди?
2. Когда кто-то все-таки пролезает впереди вас, вы раздражаетесь только в случае, если этот человек молодой (а если старший – то нет)?
3. Раздражаетесь ли вы, когда кто-нибудь говорит вам, что вы не правы, даже тогда, когда вы сами знаете, что не правы?
4. Раздражаетесь ли вы, когда ваш лучший друг говорит вам, что вы не правы, даже в том случае, когда вы знаете, что не правы?
5. Если вы “любимчик” некоторых учителей, раздражает ли вас то, что другие дети в классе дразнят вас? Что вы будете с этим делать?
6. Раздражают ли вас люди, которые стараются изо всех сил показать, какие они умные? Почему?
7. Раздражают ли вас люди, которые толкают вас в коридоре? Или это вызывает у вас гнев?
8. В чем разница между раздражением и гневом?
9. Бывают ли случаи, когда правильно быть во гневе?
10. Бывают ли такие случаи, когда правильно раздражаться?
11. Бывают ли такие случаи, когда правильно быть завистливым?
12. Бывают ли такие случаи, когда правильно быть ревнивым?
13. Вы раздражаетесь только на людей или можете раздражаться на животных и на какие-то вещи (например, может ли вас раздражать дерево или осел?)?
14. Раздражает ли вас тот, у кого друзей больше, чем у вас?
15. Могли бы вы почувствовать раздражение в связи с каким-то человеком, который в большей мере, чем вы, наслаждается жизнью?
В первой главе содержится допущение, которое не делается явным. Гарри утверждает, что если обратить истинное высказывание, оно не будет истинным. Но он не объясняет, откуда ему это известно. Может, это всего лишь его догадка. Поскольку так получается, он прав. Однако если мы возьмем ложное утверждение и обратим его, совсем не обязательно, что оно превратится в истинное. (Обратитесь к упражнению 4, ведущая идея 6).
Проблема, на которую вы можете натолкнуться, обсуждая эту тему в классе, – “что такое истина?”. Она очень сложная. В нашей философской программе для детей мы осознаем трудность проблемы истины; мы не будем рассматривать ее в деталях вплоть до последних глав повести “Лиза”. Конечно же, это мало поможет вам, если вы все-таки столкнетесь с проблемой истины на уроках, посвященных повести “Открытие Гарри...”. Чтобы хотя бы временно удовлетворить ваших учеников, мы предлагаем следующее упражнение, касающееся проблемы истины. Не пытайтесь читать что-то вроде лекции или как-то объяснять последующие идеи прежде, чем ребята сделают это упражнение. После него, используя их собственные ответы, посмотрите, не сможете ли вы охарактеризовать различия, существующие между истинностью по определению, и истинностью, основанной на фактическом свидетельстве. Убедитесь, что ваши ученики тоже усвоили эти различия, и на время оставьте данную проблему в покое.
Упражнения: Об истинности
Пусть ваши ученики выполнят предлагаемые упражнения, и пусть из их дискуссии возникнет некий общий критерий Истины.
Поскольку правило конверсии работает только с истинными предложениями, учащиеся должны приобрести определенные навыки в распознавании истинных и ложных высказываний. В широком смысле существует два важнейших основания, благодаря которым высказывание можно назвать истинным:
1. По определению:
а. Все одноцентовые монеты являются пенни.
б. Нет квадратов, являющихся окружностями.
в. Некоторые собаки являются пуделями.
г. Все губернаторы являются главами исполнительной власти их штатов.
2. На основании фактических данных:
а. Пожары часто бывают разрушительными.
б. Котята обычно любят молоко.
в. Зимы на Аляске обычно бывают холодными.
г. Все динозавры вымерли.
I. Как бы вы могли классифицировать эти высказывания:
истинно ложно основание
1. Пожарники обычно храбрые люди.
2. Каждая окружность круглая.
3. Все яблоки являются овощами.
4. Все картофелины являются овощами.
5. Кошки обычно любят молоко.
6. Многие мосты сделаны из металла.
7. Нет кирпичей, сделанных из тины.
8. Огонь обычно сжигает бумагу.
9. Не существует марсиан.
10. Всегда есть завтра.
II. При каких обстоятельствах следующие высказывания оказались бы истинными?
1. Человек, родившийся за границей, становится президентом США.
2. Вода не тушит огонь.
3. Вы не успеваете по всем предметам.
4. Грибы делают вас больным.
5. Дома улетают в небо.
6. Пачка жвачки стоит десять долларов.
7. Вам страшно стоять под деревом.
III. При каких обстоятельствах следующие высказывания оказались бы ложными?
1. Нет жизни на Луне.
2. Вашингтон – столица Соединенных Штатов.
3. Солнце будет всегда.
4. Пожары никогда не возникают под водой.
5. Все правительства хорошие.
Марк Яворский бежал в школу. Он всегда предпочитал бегать, а не ходить. Его излюбленная манера – спринт, трусцой он не любил. Добежав до нужного места, он, чтобы успокоиться, обычно прислонялся к стенке и, отдуваясь, восстанавливал дыхание.
“Глупый ты человек, раз так мучаешь себя”, – обычно говорит Мэри, его сестра-двойняшка. Однако Марка мало трогают ее замечания. Он спокойно смотрит на нее, а отдохнув, опять продолжает бег.
Его путь лежал мимо дома Паркинсонов, у них над дверью гаража висела баскетбольная корзина. На выезде из гаража как раз под баскетбольной корзиной он увидел двух дерущихся мальчиков. Марк знал их; они были из пятого класса. “Из-за чего драка?”, – закричал он, отдышавшись.
Мальчики продолжали бороться, катаясь по земле, следя за действиями друг друга и не обращая внимания на вопрос Марка.
“Есть же какая-то причина?” – повторил вопрос Марк. Он решил отправиться дальше, но что-то в лице более высокого мальчика, какая-то тень страдания заставила его задержаться.
“Он назвал меня глупым ослом”, – сказал тот, кто повыше.
“Почему ты обзываешь его такими словами?” – спросил Марк у другого мальчика и тут же получил ответ, который он и предполагал. “Потому что он и есть осел”, – сказал тот, кто был поменьше, но более крепко сложен.
Удары посыпались снова и через минуту-другую, когда уставшие драчуны поднялись, вновь начались обзывания и зазвучали угрозы.
“Меня, например, все время называют глупым – обратился Марк к более высокому. – Но меня это нисколько не трогает. А откуда ты знаешь, что он глупый осел?”, спросил он более короткого.
“Достаточно посмотреть на него, чтобы все стало ясным, ” – ответил тот.
“Допустим, что так, но все же что именно ты видишь в нем, что подсказывает тебе, кто он такой?”
“Я не осел, – вмешался высокий. – Если я еще раз услышу это от него, я расквашу ему физиономию.”
Обращаясь к Марку, короткий заметил: “Вовсе нет нужды описывать то, что видишь. Это можно сразу знать. Я только взглянул на него и все стало ясным”. И добавил: “Он ведет себя точно так, как ведут себя все глупые ослы”.
Мальчики опять принялись колотить друг друга. Марк пожал плечами, глядя на них, и отправился в школу.
На улице Мэпл, перейдя на бег рысцой, он повернул на длинную бетонную дорожку, ведущую в школу, и распахнул тяжелую входную дверь. Хотел было пойти к своему шкафчику в раздевалке, но остановилcя, услышав горячий спор Лауры и Милли. “Говорю тебе, что все это я слышала по телевидению”, – настаивала Лаура (она пользовалась словом “тии-вии”). Было сказано, что некоторые акулы, возможно, являются млекопитающими”.
“Ой, это такая глупость! – отмахнулась Милли. – Не помню большей ерунды, чем такое заявление. Все знают, что акулы являются рыбами, а киты – млекопитающими. Это общеизвестно”.
Лаура презрительно фыркнула: “При чем тут киты?”
Слушая их, Марк усмехался.
“Из-за того, что все киты млекопитающие, – продолжала Лаура, – вовсе не следует, что только киты млекопитающие. Тебе могут сказать, что киты и акулы имеют много общего между собой”.
“Конечно, – заметила Милли. – Они живут в воде. Очень большие. Ни у акул, ни китов нет ног”.
“Знаешь, Лаура, – сказал Марк, посчитав, что пора вмешаться в спор. – Ни один из тех признаков, о которых говорит Милли, не имеет большого значения. Есть существенные подобия, а есть подобия не очень важные”.
“Как это?” – спросила Лаура.
“Ты знаешь это не хуже меня, – ответил Марк. – Киты кормят свое потомство, акулы – нет. Киты – теплокровные животные и дышат воздухом, акулы – хладнокровные и дышат в воде. Эти характеристики действительно значимые”.
“Марк, – возразила Лаура, – а кто это решает, какие признаки значимые, а какие нет? Ты? Ты всегда мнишь себя очень умным!”. Отбросив волосы с плеч, она пристально посмотрела на него, повернулась и величественно зашагала прочь.
Милли бросилась за Лаурой, не отставая от нее. ”Погоди ты, не будь сумасшедшей. И к чему вообще такая спешка? Разве ты не хочешь прийти на урок по социальным исследованиям немного пораньше?”
Лаура пропустила этот вопрос мимо ушей. “Ох, уж этот Марк! Он считает себя таким невозмутимым. Хотелось бы посмотреть на его физиономию, когда он узнает кое-что про свою приятельницу Лизу!”
“Мне бы этого не хотелось”, – прошептала Милли. И задумчиво добавила: “Как бы то ни было, возможно, что некоторые акулы и не являются рыбами, а кто определяет, в чем различие?”
Дети часто проводят различие между теми, кто физически первыми начинают драку, и теми, кто спровоцировал ее. Они могут до бесконечности спорить, кого же считать зачинщиком конфликта. Тот, кто выступает в роли посредника, должен понимать, что спор никогда не получит удовлетворительного разрешения, поскольку нанесший удар первым всегда будет утверждать, что его спровоцировали это сделать другие участники конфликта.
Посредник осознает, что в данной ситуации спрашивать дерущихся каким образом началась драка – бесполезно. Продуктивнее спросить детей, почему они дерутся. Однако и этот подход не всегда срабатывает. Марк попытался его применить и потерпел неудачу.
Задайте вопрос ученикам, как они относятся к тому, что кто-то из детей выступит посредником в конфликте? Считают ли они, что дети могут выступать посредниками в ссорах? Полагают ли они, что посредничество в конфликте возможно только тогда, когда посредниками выступают старшие дети по отношению к младшим? Или можно выступать посредником и по отношению к одногодкам?
Успех посреднической работы вряд ли можно продемонстрировать на одном примере. Линию разговора следует выстраивать таким образом, чтобы до понимания детей дошло, что у драки существуют альтернативы и обращение к физическому воздействию – это крайний способ для разрешения спора. Посредник может оказать помощь вовлеченным в конфликт детям тем, что даст возможность враждующим сторонам понять более продуктивный характер ненасильственных средств, нежели драка, наносящая вред обеим сторонам.
1. Бывают ли в вашей школе драки без всякого повода?
2. Бывают ли драки, имеющие веские основания?
3. Бывают ли моменты, когда есть веские основания для вмешательства в драку с тем, чтобы попытаться ее остановить?
4. Бывают ли моменты, когда лучше не вмешиваться в драку?
5. Существуют ли способы избегания драк?
6. Если в драке вы бьете кого-либо, что стремитесь вы этим доказать?
7. Можно ли считать нанесение оскорбления веским основанием для драки?
8. Является ли веским основанием для драки нанесение удара?
9. Если вы кому-то не нравитесь, является ли это веским основанием для драки с ним?
10. Предположим, что вам кто-то не нравится. Может ли это служить основанием для драки с ним?
11. Есть ли люди, дерущиеся только со своими друзьями?
12. Если два ваших друга готовы перейти к драке, что бы вы могли предпринять для ее предотвращения?
13. Предположим, что вы знаете, что у одного из ваших друзей вспыльчивый характер и из-за этого он часто ввязывается в драку, в состоянии ли вы что-либо сделать для предотвращения драк?
14. Хотелось бы вам, чтобы всякий раз, когда вы готовы ввязаться в драку, ваши одноклассники вмешивались и гасили ее?
Упражнение прикладного характера: посредничество в драке
1. Должны ли США вмешиваться в случае конфликта между двумя маленькими странами?
2. Если конфликт происходит между двумя большими странами, должны ли США вмешиваться в него?
3. Какая позиция лучше: большой стране выступать посредником между двумя враждующими маленькими странами или маленькой стране выступать посредником между двумя большими конфликтующими странами?
4. Являются ли всякие попытки посредничества между нациями прерогативой только Организации Объединенных наций?
5. Должны ли все попытки урегулирования конфликтов между нациями стать прерогативой Мирового суда?
6. Может ли Мировой суд стать эффективным при отсутствии Мирового правительства, способного обеспечить его решения?
7. Должны ли все конфликты между профсоюзами и предпринимателями решаться с помощью посредников или разрешение таких конфликтов следует передать вовлеченным сторонам?
8. Есть ли в вашей семье человек, который традиционно выполняет роль “миротворца”, берущего на себя роль посредника в семейных ссорах?
9. В какого рода конфликтах арбитраж ( решения которого обязательны для обеих сторон) предпочтительнее посредничества?
Японцы убили 100 дельфинов.
Токио. Из сообщения прессы.
Японские рыбаки, игнорируя требования американских защитников окружающей среды, вчера учинили кровавую расправу еще над 100 дельфинами и сплавили туши в мясорубки для вытапливания жира.
Рыбаки, называя дельфинов “морскими разбойниками”, заявили, что уничтожение их они считают единственным способом приостановить сокращение рыбного поголовья – прежде всего желтохвостиков и squid – основной пищи рыбаков острова Ики.
Киоиги Ибиота, исполнительный директор рыбацкого кооператива острова Ики, сказал: “Мы должны как-то существовать. А рыболовство – наше единственное ремесло”.
1. Какие основания приводятся рыбаками в защиту убийства дельфинов?
2. Какие основания приводят защитники окружающей среды, протестуя против убийства дельфинов?
3. Есть ли другие группы помимо рыбаков и защитников окружающей среды (налогоплательщики? потребители? дети?), у которых есть свои точки зрения, заслуживающие того, чтобы их принимали в расчет?
4. Каковы будут последствия в случае полного принятия позиции рыбаков?
5. Каковы будут последствия в случае полного принятия позиции защитников окружающей среды?
6. Возможен ли компромисс? Каково ваше мнение?
7. Как вы думаете, возможно ли выработать решение, удовлетворяющее и ту, и другую стороны?
8. Считаете ли вы, что есть способы, предотвращающие выдвижение таких проблем на первый план?
9. Что является ведущим мотивом в позиции рыбаков: безжалостность, голод или прибыль?
10. Что вы считаете первичным мотивом в позиции защитников окружающей среды: неприятие убийства? нелюбовь к мясу дельфинов? сохранение живых видов?
* Перевод выполнен Е.В.Червиной по: Lipman M. Kio and Gus. Upper Montclair (N.J.), 1986. P. 1-2. Повесть “Кио и Гас” рассчитана на детей 8-10 лет, в ней идет рассказ о поездке мальчика Кио на ферму к дедушке и знакомстве со слепой девочкой Гас. В ней много разговоров детей об окружающем мире – животных, людях, семье, самих себе, музыке, словах и делах, красоте и истине, экологических проблемах. Приведенный отрывок этой повести включен в качестве иллюстрации тезиса разработчика программы “Философия для детей” о том, что вводить ребенка в философию лучше всего, начиная с пробуждения рефлексии о собственном Я, самотождественности (могу ли Я быть дедушкой Кио, летучей мышью и т.д.) и своих ментальных состояниях – удивлении, понимании, воображении, рассказывании и т.д. — Прим. ред.
* Перевод выполнен Е.В.Червиной по: Lipman M., Sharp A.M. Wondering at the World. Instructional Mannual to Accompany Кio and Gus. Lanham, N.Y., L., 1986. P. 12-25. Отрывок содержит пояснения для учителей (“ведущие идеи”) и упражнения для детей.
* Перевод гл. 1 выполнен Е.В.Червиной по: Lipman M. Harry Stottlemeier’s Discovery. Upper Montclair (N.J.), 1982. P. 1-4. Текст предназначен для детей 10-12 лет.
* Перевод фрагмента пособия, относящийся к гл. 1, выполнен Е.В.Червиной по: Philosophical Inquiry. An Instructional Mannual to Accompany Harry Stottlemierr’s Discovery /Ed. by M.Lipman., A.M.Sharp, F.Oscanyan. Lanham, N.Y., L., 1984. P. 3-23.
[*] Примечание для учителя. Изучая английский язык, дети узнают, что предикат – это часть предложения, следующая за субъектом. Но в логике слово “предикат” относится к части предложения, следующей за глаголом.
* Перевод выполнен Н.С.Юлиной по: Lipman M. Mark. 1980. Ch. 1. Дидактическая цель повести “Марк” – наработать навыки грамотного рассуждения о социальном, она рассчитана на старшеклассников. Что есть общество? Какие скрепляют его, какие разъединяют? Такими вопросами задается Марк и вместе с одноклассниками обсуждает их. Их разговор выходит на темы: закон и преступление, институты бюрократии и власти, роль традиций, ответственность и принуждение, а также проблемы демократии, свободы и справедливости. Публикуемые отрывки из повести и пособия для учителей приведены как иллюстрация возможности превращения обычных событий жизни подростка в предмет философского разговора и обучения. — Прим. ред.
* Перевод выполнен Н.С.Юлиной по: Lipman M,.Sharp A.M. Manual: Social Inquiry, 1986. Ch. 1 “Mark”.